Unité 2 Le peuple comme maître du pays

发布者:郭一帆发布时间:2023-04-05浏览次数:22

Unité 2 Le peuple comme maître du pays

1. Notre objectif est d’assurer une vie meilleure à tous les Chinois (30 novembre 2017)

2. Le peuple est la plus grande source de confiance de notre parti dans sa gouvernance (1er mars 2018– 27 décembre 2019)

 

 

Questions avant lecture

1. Quel est l’objectif fondamental du Parti communiste chinois ?

2. Quel est l’engagement initial et quelle est la mission du Parti communiste chinois ?

 

Notre objectif est d’assurer une vie meilleure à tous les Chinois

 (30 novembre 2017)

 

La voie de développement poursuivie par la Chine est la voie du socialisme à la chinoise. Il s’agit d’un choix de l’histoire et du peuple. Après la fondation de la République populaire de Chine, en particulier depuis le lancement de la réforme et de l’ouverture il y a 40 ans, la Chine a connu des changements prodigieux et est devenue la deuxième économie mondiale. La vie des 1,3 milliard de Chinois n’a cessé de s’améliorer et plus de 700 millions de personnes sont sorties de la pauvreté. La pratique constitue le seul critère permettant de juger une vérité. Les réalisations historiques de la Chine ont renforcé notre confiance dans la voie, la théorie, le système et la culture du socialisme à la chinoise. Dans le rapport présenté au XIXe Congrès du Parti, j’ai souligné qu’après plusieurs décennies de développement, le socialisme à la chinoise était entré dans une nouvelle ère et que la principale contradiction de la société chinoise s’était transformée en contradiction entre les besoins croissants de la population pour une vie meilleure et le développement déséquilibré et insuffisant. Par le passé, nous devions résoudre le problème de la quantité, mais aujourd’hui, nous devons résoudre celui de la qualité. Nous devons nous efforcer d’améliorer la qualité et l’efficacité du développement pour mieux répondre aux besoins croissants de la population dans différents domaines, et mieux promouvoir l’épanouissement général de l’homme et l’enrichissement commun de tous. D’ici 2050, nous allons faire de la Chine un grand pays socialiste beau, moderne, prospère, puissant, démocratique, harmonieux et hautement civilisé.

Le XIXe Congrès du Parti a pris un ensemble de dispositions visant à favoriser l’édification sur les plans économique, politique, culturel, social et écologique en Chine. Nous avons avancé un concept de développement centré sur le peuple et recommandé de mettre en œuvre de manière approfondie le nouveau concept de développement innovant, coordonné, écologique, ouvert et partagé. Nous travaillerons, par des réformes globales et approfondies, à stimuler énergiquement la créativité de toute la société et à libérer continuellement la vitalité du développement. Nous mettrons en application l’ouverture sur l’extérieur à un niveau plus élevé et favoriserons la formation d’une nouvelle conjoncture d’ouverture tous azimuts. La Chine ne fermera pas la porte, mais ne fera que l’ouvrir encore davantage. Notre objectif est grandiose, mais il est également très simple : il consiste au fond à permettre à tous les Chinois de mener une vie meilleure. Nous avons pleinement confiance dans notre capacité à atteindre notre objectif.

- Points essentiels du discours prononcé lors de la rencontre avec les membres de la World Leadership Alliance présents à l’Impérial Springs International Forum 2017

 

Mots et Expressions

1. prodigieux,se  /prɔdiʒjø,øz/ adj.  qui est extraordinaire 异常的惊人的极大的

2. décennie  /desεni/ n.f.  période de dix ans 十年

3. contradiction  /kɔ̃tradiksjɔ̃/ n.f.  manifestation d’un manque de logique interne 矛盾

4. déséquilibré,e  /dezekilibre/ adj.  qui est distribué insuffisamment ou réparti inégalement et conduit à la disparité 不平衡的

5. s’efforcer de  utiliser toutes les forces et tous les moyens disponibles dans un but particulier 努力

6. promouvoir  /prɔmuvwar/ v.t.  favoriser le développement, l’expansion et le succès (de qqch) 促进

7. enrichissement  /ɑ̃riʃismɑ̃/ n.m.  action d’enrichir, fait de devenir riche 致富

8. prospère  /prɔspεr/ adj.  qui est dans un état de réussite, de développement 繁荣的

9. mettre en application  mettre en pratique 实施实行

10. conjoncture  /kɔ̃ʒɔ̃ktyr/ n.f.  situation d’ensemble (économique, politique, etc.) 格局形势

11. tous azimuts  /azimyt/ loc.adj.  全面的全方位的 

12. grandiose  /grɑ̃djoz/ adj.  qui se distingue par sa grandeur, sa splendeur 宏伟的

 

Notes

1. Congrès du Parti (Paragraphe 1) : Le Congrès national du Parti communiste chinois (CNPCC) est un congrès du parti qui se tient tous les cinq ans. Le Congrès national est théoriquement l’organe suprême du Parti communiste chinois (PCC). Depuis 1987, le Congrès national est tenu pendant les mois d’octobre ou de novembre. Le lieu de l’événement qui a commencé en 1956 est le Grand Hall du Peuple à Pékin. Le Congrès est le lieu public pour les changements de direction au sein du PCC et l’événement officiel pour les changements à la Constitution du Parti. Au cours des deux dernières décennies, le Congrès national du PCC a joué un rôle central, au moins en tant que partie symbolique des changements de direction, et a donc attiré l’attention des médias internationaux.

2. World Leadership Alliance : Il s’agit d’une organisation internationale composée de plus de 100 anciens dirigeants de plus de 70 pays et régions. Elle a été fondée en 2001 par l’ancien Premier ministre néerlandais Wim Koch. La présidente actuelle est Vaira Freiberga, qui a été présidente de la Lettonie de 1999 à 2007. La World Leadership Alliance s’est engagée à accroître l’harmonie dans le monde, à jeter des ponts et à promouvoir le dialogue pour relever les défis du développement social et politique mondial par divers canaux, notamment les gouvernements, les universités, les entreprises et les organisations de la société civile. Les membres viennent de pays à différents stades de développement, couvrent tous les continents et représentent des positions politiques différentes.

3. Impérial Springs International Forum : Il s’agit d’une conférence internationale co-organisée par l’Association du peuple chinois pour l’amitié avec les pays étrangers (APCAE), le gouvernement populaire de la province du Guangdong et l’Association d’amitié et d’échange Australie-Chine (AAEAC). En tant qu’importante plate-forme diplomatique et d’échange international non gouvernementale en Chine, il est né du « Sommet international Congdu » en août 2011, officiellement établi avec l’approbation du gouvernement chinois en 2015. Depuis sa fondation, l’ISIF a acquis une influence croissante et a fourni une nouvelle fenêtre au monde pour comprendre la Chine. Il est devenu une plate-forme importante pour le dialogue entre la Chine et le monde, où les dirigeants et les experts discutent ouvertement et échangent leurs opinions, apportant des résultats à d’autres pays et régions. Son lieu de rassemblement, l’Imperial Springs International Convention Center, est situé à proximité de la pittoresque rivière Liuxi dans les contreforts de la montagne Phoenix à Conghua, Guangzhou, province du Guangdong, Chine.

 

Compréhension du texte

1. Quelle voie de développement la Chine a-t-elle choisie ? ( )

A. Le capitalisme.

B. Le socialisme.

C. Le socialisme à la chinoise.

D. La nouvelle démocratie.

2. La voie du socialisme à la chinoise constitue ().

A. un choix de l’histoire

B. un choix du peuple

C. un choix de Mao Zedong lui-même

D. un choix de Deng Xiaoping lui-même

3. Après la fondation de la République populaire de Chine, en particulier depuis le lancement de la réforme et de l’ouverture il y a 40 ans, la Chine a connu des changements prodigieux et est devenue la deuxième économie mondiale. La vie des 1,3 milliard de Chinois n’a cessé de s’améliorer et plus de 700 millions de personnes sont sorties de la pauvreté. Sur la base des réalisations historiques de la Chine, nous avons suffisamment de raisons d’avoir confiance en

( ).

A. notre voie

B. notre théorie

C. notre système

D. notre culture

4. La principale contradiction de la société chinoise d’aujourd’hui est ( ).

A. la contradiction entre l’exigence du peuple de construire un pays industriel avancé et le retard d’un pays agricole

B. la contradiction entre les besoins du peuple pour un développement économique et culturel rapide et la circonstance que l’économie et la culture actuelles ne parviennent pas à satisfaire les besoins des gens

C. la contradiction entre les besoins matériels et culturels croissants du peuple et le retard de la production

D. la contradiction entre les besoins croissants de la population pour une vie meilleure et le développement déséquilibré et insuffisant

5. D’ici 2050, nous allons faire de la Chine un grand pays socialiste moderne, ().

A. prospère

B. démocratique

C. hautement civilisé

D. harmonieux

E. beau

Mots et expressions utilesComplétez chacune des phrases suivantes en utilisant la bonne forme d’un mot ou d’une expression du texte.

1. Le gouvernement appelle tous les citoyens à travailler à l’_______ de leur patrie.

2. Comment peut-on trouver les objets d’art dormant au fond du placard depuis des _______ ?

3. Après un séjour de six mois en France, il a pris un essor _______ dans son apprentissage de français.

4. Pendant le Congrès, on a discuté d’un plan _______ sur le plan industriel et technologique.

5. A l’occasion du Nouvel An chinois, je vous souhaite sincèrement une année _______.

6. Ce traitement particulier sera _______ le 1er janvier, notamment dans les hôpitaux publics.

7. La publication de son ouvrage consiste à _______ des idées pédagogiques nouvelles.

8. Cette politique de relance a été conçue dans une _______ financière favorable.

9. Je vous donne une dizaine de minutes pour relever les _______ de ce texte.

10. Autrefois, les ressources éducatives se répartissaient de façon _______ dans le pays.

 

Traduction

1. Après la fondation de la République populaire de Chine, en particulier depuis le lancement de la réforme et de l’ouverture il y a 40 ans, la Chine a connu des changements prodigieux.

2. Les réalisations historiques de la Chine ont renforcé notre confiance dans la voie, la théorie, le système et la culture du socialisme à la chinoise.

3. La principale contradiction de la société chinoise s’était transformée en contradiction entre les besoins croissants de la population pour une vie meilleure et le développement déséquilibré et insuffisant.

4. D’ici 2050, nous allons faire de la Chine un grand pays socialiste beau, moderne, prospère, puissant, démocratique, harmonieux et hautement civilisé.

5. Nous avons avancé un concept de développement centré sur le peuple et recommandé de mettre en œuvre de manière approfondie le nouveau concept de développement innovant, coordonné, écologique, ouvert et partagé.

 

Questions de discussion

1. Pourquoi devons-nous rester confiants dans la voie, la théorie, le système et la culture du socialisme à la chinoise ?

2. Pourquoi la voie du socialisme à la chinoise est un choix de l’histoire et du peuple ?


Questions avant lecture

1. Qui est le créateur de l’histoire ?

2. Quel est le contenu de la ligne de masse du Parti ?

 

Le peuple est la plus grande source de confiance de notre parti dans sa gouvernance

(1er mars 2018– 27 décembre 2019)

 

I

Le peuple est le créateur de l’histoire et la force fondamentale qui détermine l’avenir du Parti et de l’État. Notre parti est issu du peuple, s’enracine dans le peuple et œuvre pour le peuple. Il perdra sa vitalité s’il se coupe des masses. Nous devons suivre l’exemple du camarade Zhou Enlai, œuvrer dans l’intérêt public, exercer le pouvoir pour le peuple, mettre en pratique consciemment l’objectif fondamental de servir le peuple de tout notre cœur, appliquer la ligne de masse du Parti à toutes les activités de la gouvernance du pays, faire de l’aspiration du peuple à une vie meilleure l’objectif de notre travail, et compter sur le peuple pour créer des exploits grandioses dans l’histoire.

- Discours prononcé le 1er mars 2018 au colloque pour commémorer le 120e anniversaire de la naissance du camarade Zhou Enlai

II

Nous devons nous focaliser sur les problèmes d’intérêts les plus réels, les plus immédiats et qui préoccupent le plus la population, et considérer ses petits problèmes comme des tâches majeures. Nous devons commencer par les problèmes qui préoccupent les masses populaires et par le règlement des problèmes pouvant les satisfaire, améliorer nos services tous azimuts à l’emploi, attacher une haute importance à l’assistance et au secours aux personnes démunies, accélérer la mise en place d’un système de protection sociale à différents niveaux, renforcer l’édification du système de gouvernance communautaire, poursuivre l’aide ciblée au développement et l’éradication précise de la pauvreté, rendre la garantie du bien-être de la population plus ciblée et plus proche des besoins réels.

- Points essentiels d’un discours prononcé lors de la tournée d’inspection dans le Hubei, du 24 au 28 avril 2008

III

Nous devons toujours prendre la position du peuple pour position fondamentale, travailler pour le bien-être du peuple, insister sur l’objectif de servir le peuple de tout notre cœur, mettre en application la ligne de masse, respecter la primauté du peuple et son esprit d’initiative, maintenir toujours des liens étroits avec les masses populaires, rassembler les immenses forces en une forteresse indestructible, unir et diriger le peuple dans la création commune d’une grande cause historique. C’est un choix logique qui respecte les lois historiques, mais aussi une responsabilité assumée consciemment par les communistes chinois, qui restent fidèles à leur engagement initial et gardent à l’esprit leur mission.

- Discours prononcé le 4 mai 2018 au Rassemblement commémorant le 200e anniversaire de la naissance de Karl Marx

IV

Nous sommes un parti servant le peuple de tout son cœur et de toute son âme, qui œuvre pour le bonheur de la population. Il nous reste un long chemin à parcourir et notre tâche reste ardue. En conséquence, nous devons rejeter l’idée selon laquelle nous pouvons nous reposer ou que cette tâche puisse être accomplie une fois pour toutes. Seules l’inflexibilité, la détermination et la persévérance nous permettent de réaliser des accomplissements dignes de notre époque et de notre peuple.

- Discours prononcé lors de la tournée d’inspection à Chongqing du 15 au 17 avril 2019 en présidant une causerie sur le règlement des problèmes saillants concernant « le double dispositif et la triple garantie »

V

Le peuple est la plus grande source de confiance de notre parti dans sa gouvernance, la base solide de notre République et le fondement de la puissante vitalité de notre parti et du renouveau de notre pays. Notre parti est issu du peuple, travaille pour le peuple et se développe grâce au peuple. Il doit toujours assurer la communion de son esprit avec celui du peuple, partager heurs et malheurs avec le peuple et mener une lutte solidaire ensemble avec le peuple. Tous les membres du Parti doivent être conscients que le Parti n’a pas d’intérêts particuliers en dehors de l’intérêt du peuple, que tout le travail du Parti a pour but d’assurer, de préserver et de développer les intérêts fondamentaux de la plus grande majorité de la population ; que le peuple est le créateur de l’histoire et le véritable héros, et que le Parti doit faire confiance au peuple et s’appuyer sur lui ; qu’ils sont pour toujours des membres ordinaires du peuple et qu’ils doivent maintenir un lien étroit avec le peuple.

- Discours prononcé le 31 mai 2019 à la conférence de travail sur la campagne d’éducation ayant pour thème « Rester fidèle à notre engagement initial et garder constamment à l’esprit notre mission »

VI

Le peuple est le plus grand soutien de notre gouvernance, mais également la base la plus profonde de l’exercice du pouvoir par le Parti. En ce sens, l’adhésion du peuple constitue la plus grande politique. C’est au peuple d’évaluer et à la pratique de vérifier si les membres du Parti et les cadres restent fidèles à leur engagement initial et gardent constamment à l’esprit leur mission. Les cadres dirigeants à tous les échelons doivent rester fidèles à l’objectif de se donner corps et âme au service du peuple, prendre à cœur l’aspiration de la population à une vie heureuse et paisible, se soucier de ses problèmes vitaux, avoir constamment à l’esprit ses difficultés et revendications, et redoubler d’efforts pour mener à bien toutes les œuvres liées au bien-être de la population.

- Points essentiels du discours sur la campagne d’éducation ayant pour thème

« Rester fidèle à notre engagement initial et garder constamment à l’esprit notre mission » prononcé lors de la tournée d’inspection en Mongolie intérieure du 15 au 16 juillet 2019

 

Mots et Expressions

1. s’enraciner (dans)  s’établir (quelque part) d’une manière permanente 根植

2. vitalité  /vitalite/ n.f.  énergie, dynamisme 生命力活力

3. de tout son cœur  loc.adv.  d’une manière sincère et profonde 全心全意地

4. commémorer   /kɔmemɔre/ v.t.  raviver, par une cérémonie, le souvenir d’(un événement ou une personne) 纪念

5. se focaliser (sur)  converger sur un même point 聚焦于专注于

6. démuni,e  /demyni/ adj.  qui a des ressources faibles 贫困的弱势的

7. éradication  /eradikasjɔ̃/ n.f.  suppression radicale et définitive (d’un fléau) 根除

8. primauté  /primote/ n.f.  prééminence, suprématie de fait 至上首位

9. indestructible  /ɛ̃dεstryktibl/ adj.  qui est censé ne pas pouvoir être détruit 坚不可摧的

10. garder à l’esprit  retenir bien au cœur 牢记在心

11. ardu,e  /ardy/ adj.   qui présente des difficultés 艰难的

12. inflexibilité  /ɛ̃flεksibilite/ n.f.  fermeté ou sévérité 坚定不移

13. accomplissement  /akɔ̃plismɑ̃/ n.m.  état de ce qui est complètement achevé 完成使命

14. saillant,e  /sajɑ̃,ɑ̃t/ adj.  qui frappe, qui est en évidence 突出的显著的

15. adhésion  /adezjɔ̃/ n.f.  accord total 全力支持

16. prendre à cœur  se soucier de 关心操心

17. revendication  /rəvɑ̃dikasjɔ̃ / n.f.  réclamation d’un droit 诉求

 

Notes

1. Le double dispositif et la triple garantie (Paragraphe 4) : le double dispositif et la triple garantie font référence à des garanties de nourriture et de vêtements adéquats, et à des garanties d’accès à l’éducation obligatoire, aux services médicaux de base et à un logement sûr pour les résidents ruraux pauvres. Il provient du discours du président Xi lors de la causerie sur la lutte décisive contre la pauvreté par une élimination précise, le 12 février 2018.

 

Compréhension du texte

1. Le Parti communiste chinois possède une forte vitalité parce qu’il ().

A. est issu du peuple

B. s’enracine dans le peuple

C. œuvre pour le peuple

D. est étroitement lié au peuple

2. Le secrétaire général Xi Jinping a souligné, lors de la tournée d’inspiration dans le Hubei, que pour servir le peuple, nous devons ( ).

A. nous focaliser sur les problèmes d’intérêts les plus réels, les plus immédiats et qui préoccupent le plus la population

B. considérer ses petits problèmes comme des tâches majeures

C. commencer par les problèmes qui préoccupent les masses populaires

D. commencer par le règlement des problèmes pouvant les satisfaire

3. La plus grande source de confiance de notre parti dans sa gouvernance est (  ).

A. un PIB élevé

B. le but de servir le peuple de tout cœur

C. le peuple

D. la direction du marxisme

4. -Lesquelles des affirmations suivantes reflètent la responsabilité assumée consciemment par les communistes qui « restent fidèle à leur engagement initial et gardent à l’esprit leur mission » ? -Nous devons ().

A. toujours prendre la position du peuple pour position fondamentale

B. travailler pour le bien-être du peuple

C. insister sur l’objectif de servir le peuple de tout notre cœur

D. mettre en application la ligne de masse, respecter la primauté du peuple et son esprit d’initiative, maintenir toujours des liens étroits avec les masses populaires, rassembler les immenses forces en une forteresse indestructible, unir et diriger le peuple dans la création commune d’une grande cause historique

5. Laquelle (lesquelles) de ces affirmations suivantes est (sont) fausse (s) ? ( )

A. C’est au peuple d’évaluer et à la pratique de vérifier si les membres du Parti et les cadres restent fidèles à leur engagement initial et gardent constamment à l’esprit leur mission.

B. Le peuple est le créateur de l’histoire et le véritable héros, et le Parti doit faire confiance au peuple et s’appuyer sur lui.

C. Nous devons faire de l’aspiration du peuple à une vie meilleure l’objectif de notre travail, et compter sur le peuple pour créer des exploits grandioses dans l’histoire.

D. Parmi les masses populaires, certaines personnes ne sont pas bonnes, il est donc faux de dire « faire confiance au peuple et compter sur le peuple ».

 

Mots et expressions utilesComplétez chacune des phrases suivantes en utilisant la bonne forme d’un mot ou d’une expression du texte.

1. Vous devez limiter certains de vos loisirs pour _______ sur les objectifs d’apprentissage.

2. Il faut _______ que la douleur est un ennemi qui nous veut du bien.

3. Elle se sent très fatiguée, car ses enfants ont une _______ inépuisable.

4. Le syndicat a formulé des _______ concernant les salaires auprès de la direction.

5. On assistera dans quelques jours à une cérémonie _______ les attentats terroristes du 11 septembre contre les États-Unis.

6. Le président insiste sur l’_______ des cinq principes de la coexistence pacifique.

7. Les travailleurs immigrants ont besoin de certaines conditions pour _______ dans le pays d’accueil.

8. Nous avons vu une vidéo présentant la vie de quelques voyageurs _______ d’argent.

9. Ce dialogue officiel consiste à établir une alliance _______ entre les deux parts.

10. Je lui ai laissé une lettre d’amour disant que je l’adorais de _______ depuis dix ans.

 

Traduction

1. Nous devons mettre en pratique consciemment l’objectif fondamental de servir le peuple de tout notre cœur, appliquer la ligne de masse du Parti à toutes les activités de la gouvernance du pays, faire de l’aspiration du peuple à une vie meilleure l’objectif de notre travail.

2. Nous devons améliorer nos services tous azimuts à l’emploi, attacher une haute importance à l’assistance et au secours aux personnes démunies, accélérer la mise en place d’un système de protection sociale à différents niveaux.

3. Nous devons respecter la primauté du peuple et son esprit d’initiative, maintenir toujours des liens étroits avec les masses populaires, rassembler les immenses forces en une forteresse indestructible, unir et diriger le peuple dans la création commune d’une grande cause historique.

4. Seules l’inflexibilité, la détermination et la persévérance nous permettent de réaliser des accomplissements dignes de notre époque et de notre peuple.

5. Les cadres dirigeants à tous les échelons doivent rester fidèles à l’objectif de se donner corps et âme au service du peuple, prendre à cœur l’aspiration de la population à une vie heureuse et paisible, se soucier de ses problèmes vitaux, avoir constamment à l’esprit ses difficultés et revendications, et redoubler d’efforts pour mener à bien toutes les œuvres liées au bien-être de la population.

 

Questions de discussion

1. Pourquoi le peuple est la plus grande source de confiance de notre parti dans sa gouvernance ?

2. Comment les cadres dirigeants à tous les échelons peuvent-ils appliquer les principes d’œuvrer dans l’intérêt public et d’exercer le pouvoir pour le peuple ?