法语1902班陈华彤浙江省首届多语种思政笔译大赛(原稿+译稿)

发布者:郭一帆发布时间:2023-04-03浏览次数:10

    现在,人们都在谈论“中国共产党为什么能、马克思主义为什么行、中国特色社会主义为什么好”,探究中国共产党何以百年风华正茂、中华民族何以实现命运蝶变的奥秘所在,从中找到可资借鉴的做法。党百年奋斗的十条经验,闪耀着夺目的“中国智慧”,散发着迷人的“东方魔力”,是打开成功之门的“金钥匙”。

    站在过去与未来、中国与世界的交汇点上,以百年时间进度为纵轴,以人类命运走向为横轴,更能看清楚中国经验超越时空、跨越国度的伟大意义。从这个宏阔的视角来看,中国共产党百年奋斗积累的宝贵经验,不仅揭示了过去我们为什么能够成功、未来我们怎样才能继续成功的深刻道理,也为那些尚在迷茫中徘徊和探索的国家提供了中国样本。

    近代以来,中国人民面临的两大历史任务是争取民族独立、人民解放和实现国家富强、人民幸福,简而言之就是“打江山”和“守江山”。“打江山”各种政治力量都试过但没有成功,唯有中国共产党登上历史舞台,才团结带领人民打下红色江山、建立新中国;“守江山”不比“打江山”容易,而我们党不仅守住了,还领导人民创造了举世瞩目的伟大成就,让这片江山更加壮丽锦绣。历史和现实都证明,没有中国共产党,就没有新中国,就没有中华民族伟大复兴。面向未来,只有坚持党的全面领导不动摇,坚决维护党的核心和党中央权威,才能确保全党全国各族人民同心同德、同向同行,团结一致向前进。

    我们党来自人民、为了人民、依靠人民,视人民至上为最根本的价值基点,这是党的胜利之本。战争年代,在与国民党的长期较量中,我们之所以能够最终完胜,最根本的就是依靠人民这个“铜墙铁壁”。和平时期,人民是我们党执政兴国的最大底气,是推动事业发展最坚实的根基、最深厚的力量。面向未来,只有坚持以人民为中心,和人民有盐同咸、无盐同淡,和人民一起苦干实干,发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享,坚定不移走全体人民共同富裕道路,才能凝聚起夺取更大胜利的磅礴伟力。

    很多生命力顽强的自然生物,诸如雄鹰、巨蟒,到了一定的生长阶段,都要经受艰难而残酷的自我蜕变考验,完成了就能获得新生,否则就走向死亡。社会组织要保持旺盛的生命力,同样也有自我革命的问题,否则就很难实现自我突破和超越。目前世界上超过百年的大党寥寥无几,大都暮气沉沉、缺乏活力,唯有中国共产党朝气蓬勃、意气风发。我们党之所以永葆青春活力,根本就在于党勇于自我革命,勇于刮骨疗毒、蜕故孳新,保持党的肌体健康。正是靠这一“绝世武功”,党才经历百年沧桑更加充满活力,始终勇立时代潮头。

 

Parlant toujours du « Pourquoi du succès du PCC en Chine, comment de la pratique du marxisme et pourquoi du bien du socialisme à la chinoise », on explore maintenant le secret d’étincèle de grâce et de sagesse du PCC et des immenses bouleversements de la nation pour tirer une leçon ou un avertissement des faits passés. Depuis centaine d’années d’efforts, ces dix pièces d’expériences est une « clé dorée » de succès avec la « sagesse chinoise » brillante et le « charme oriental » fascinant.

Debout à la croisée du passé et de l’avenir, de la Chine et du monde, on prend le progrès de cent ans comme axe vertical et la direction de la destinée humaine comme axe horizontal afin de voir plus clairement la grande signification de l’expérience chinoise au-delà du temps et de l’espace et à travers les pays. Sous ce angle vaste, la précieuse expérience accumulée par le PCC au cours des cent dernières années de lutte non seulement rélève la vérité profonde pour laquelle nous avons réussi dans le passé et comment nous pouvons continuer à réussir dans le futur, mais fournit également des modèles de la Chine pour les pays qui hésitent et explorent encore dans la confusion.

Depuis les temps modernes, le peuple chinois fait face à deux tâches historiques auxquelles il contribue à l’indépendence nationale, à émancipation du peule, à la prospérité du pays et au bonheur du peule. En un mot, c’est de « conquérir l’État » et de « garder l’État ». Diverses forces politiques ont tenté de « conquérir l’État » sans succès. Mais ce n’est qu’à l’apparition du PCC on a uni et dirigé le peuple pour remporter l’État et construire une nouvelle Chine ; cependant, « garder l’État » est tout autant difficile que « conquérir l’État », et notre Parti l'a défendu et a entraîné le peuple à créer des réalisations remarquables, rendant ce pays plus magnifique et splendide. L'histoire et la réalité ont prouvé qu’il n'y aurait pas de la nouvelle Chine et il n'y aurait pas de grand rajeunissement de la nation chinoise sans le PCC. Face à l'avenir, ce n'est qu'en maintenant la direction générale du Parti et en sauvegardant sans relâche le noyau du Parti et l'autorité du Comité central du Parti que nous pourrons garantir que notre Parti et notre peuple multiethnique possèdent la même conviction, marchent dans la même direction et avancent dans l'unité.

Notre Parti vient du peuple, travaille pour le peuple, compte sur le peuple et considère la priorité du peuple comme la valeur la plus fondamentale, c'est le fondement de la victoire du Parti. Pendant les années de guerre, dans la lutte à long terme avec le Kuomintang, la raison la plus profonde pour laquelle on a pu gagner à la fin était de s'appuyer sur le peuple, le « mur de fer ». En temps de paix, le peuple est la plus grande force du Parti pour gouverner et rajeunir le pays, et la base la plus solide et la force la plus profonde pour promouvoir le développement. Face à l'avenir, uniquement en ayant toujours à cœur l’intérêt du peuple, en étant unis pour le meilleur et pour le pire, et en faisant des travaux durs avec le peuple, en se développant pour le peuple et sur le peuple, en partageant les résultats du développement avec le peuple, et en suivrant inébranlablement la voie de l’enrichissement commun de toute la population, on peut rassembler la puissance majestueuse pour remporter de plus grandes victoires.

De nombreuses créatures naturelles à la vitalité tenace, telles que les aigles et les pythons, doivent subir une métamorphose de soi-même difficile et cruelle à un certain stade de la croissance, et lorsqu’ils finissent, ils peuvent obtenir une nouvelle vie, sinon ils mourront. Les organisations sociales doivent maintenir une vitalité vigoureuse, et il y a aussi le problème de l’auto-révolution, sinon il sera difficile de parvenir à la percée de soi-même et à la transcendance. À l’heure actuelle, il y a très peu de grands partis dans le monde qui ont plus de cent ans, et la plupart d’entre eux sont sans vigueur et manquent de vitalité, mais seul le PCC est plein de dynamisme et d’ardeur. La raison fondamentale pour laquelle notre Parti conserve toujours sa vitalité juvénile réside dans le fait que le Parti ose mener l’auto-révolution, aller à la racine du problème, et supprimer l’ancien er créer le nouveau pour la santé à l’extérieur et à l’intérieur. C'est grâce à cet « art martial hors pair » que le Parti est devenu plus énergique après un siècle de vicissitudes, et s’est toujours courageusement tenu à l'avant-garde de son temps.

 

法语1902班陈华彤译