同济大学外国语学院德语系吴建广教授用中国文化的节气理论诠释德意志诗人歌德的组诗《中德春秋与昼夜之时序》(Chinesisch-Deutsche Jahres- und Tageszeiten),是一次体现文化自主与文化自信的学术实践;浙江越秀外国语学院西方语言学院以此开启了欧罗巴学术论坛第一讲。
2021年4月15日(周四)下午,在浙江越秀外国语学院稽山图书馆育秀报告厅,西方语言学院2020级德语系全体学生聆听了吴建广教授关于理解歌德诗歌《中德春秋与昼夜之时序》的学术讲座。
首先,吴教授介绍了老年歌德组诗《中德春秋与昼夜之时序》的产生。他以“盲人摸象”的寓言故事开篇,论述了个体主观视域决定了对文本理解的宽度与深度;“体验文本,理解文本”即“体验生命,理解生命”的观点,以幽默风趣的表达方式解说了歌德视域与中国文学视域的融合。
其次,通过诗歌中的意象,吴教授从组诗的主题与母题和组诗总体结构入手,以抑扬顿挫的语调向大家此篇诗歌,使在场师生能更好理解和感悟其中涵义。
在吴建广教授看来,理解与解释歌德晚年的这组诗歌,最好的理论框架莫过于中国的二十四节气之理论。他由歌德诗歌中对生命时序、自然节奏的慨叹展开,详尽论述了诗文中表现出来的花木鸟虫的物候时序,均在顺应天地自然的运行秩序。世界万物只有在自然秩序中才是适得其所的此在方式(Daseinweise);僭越性的所谓“自由”均会导向人类的悲剧性,《浮士德》就是一部人类试图摆脱自然秩序与节奏、向往“自由”的悲剧。他认为“自由与永恒一样,只是神性特征,是人所不能承担与消受的”,人应该顺应更高的秩序。
“让歌德讲中国故事”,是吴教授在讲座最后“讲好中国故事”的环节中提出的新观点:“与其谈论歌德是否受中国元素影响,不如通过歌德来传播中国文化中的节气理念”,在生态文学的研究中彰显节气理论的历史性、有效性与真理性。
此次参与讲座的师生都纷纷表示受益匪浅,对顺时应节的生活方式有了更深层次的理解。
文:郜铭洋 吴小伟
图:胡丹 程雅琳
较:胡丹