为迎接建党100周年,鼓舞西语同学立足专业,发挥小语种优势,讲好中国故事,发挥党员的先锋作用,西方语言学院在入党积极分子及学生党员中选拔小语种翻译精英,组建西语“译”站翻译团队。4月9日下午,西方语言学院在D328举行西语“译”翻译团队聘任大会,西方语言学院党委副书记陆海萍老师、学工办李晓老师及西语“译”站成员们出席了大会。
陆海萍老师提出,随着“一带一路”战略往纵深发展,中西方的文化往来需求的激增,各企业和部门对相应语种外语人才的需求,尤其是高水平译员的愈发迫切,这也对我们对外语人才的培养提出了更高的要求。为此,除了在课堂上通过教与学的过程中,培养学生的听说读写译等综合运用相应外语的能力之外,我们还需创造机会,提供平台,充分开展丰富多彩、形式多样的课外训练活动,让学生把在课堂上学到的理论知识进行实际的练习和运用,因此,组建西语“译”站团队很有必要。西语“译”站建成后,一定要充分利用好这个平台,训练学生的外语翻译的实战技能,熟悉各种语言环境下外语书面翻译和口头翻译的理论和技巧,使其语言能力向更高的层次发展。
最后陆海萍老师对“译”站成员进行了聘书的颁发,西语“译”站正式成立!
文:李晓
图:徐文婧